Hiện nay giới trẻ sử dụng từ Nà ní rất phổ biến, nhiều người nghĩ đó là một thứ tiếng của dân tộc thiểu số nào đó nhưng thực sự không phải vậy. Nà ní là các phiên âm của người Việt từ một bộ phim Nhật, đó là từ ngữ của người Nhật được phiên âm theo cách của người Việt. Hy vọng với bài viết này của duanbinhduonggrandview.com tất cả chúng ta sẽ cùng đi tìm hiểu xem Nà ní là gì? Chúng được sử dụng và có vai trò như thế nào trong đời sống hiện nay nhé.
Nà ní là gì ? Nà ní tiếng nhật là gì ? Nà ní tiếng anh là gì
Nà ní là phiên âm của người Việt từ một bộ phim Nhật, là từ ngữ của người Nhật được phiên âm theo cách của người Việt. Trong các buổi tán gẫu, bạn thường nghe các bạn học sinh gọi nhau và trả lời rằng “nà ní”. Hay trong các buổi chia sẻ vấn đề gì đó, một vài bạn thốt lên “nà ní” và đó là tín hiệu cho mọi người thấy được tâm trạng ngạc nhiên, bất ngờ đột ngột của bạn đó.
Tại sao lại xuất hiện Nà ní ?
Trong các bộ phim Nhật Bản, phim hoạt hình có một từ vựng phát âm là na ni. Nà ní nếu dịch sang tiếng việt Tức là “cái gì”. Còn nà ní Tiếng Anh nghĩa là What?.Như vậy rất có thể hiểu được vì sao khi các bạn trẻ Việt Nam đáp lời gọi của ai đó, thể hiện tái độ bất ngờ đột ngột khi nghe một câu chuyện lại dùng từ nà ní.
Với cách phát âm của nhiều người khác nhau thì từ mang ý nghĩa “cái gì” trong tiếng Nhật rất có thể được người Việt đọc là na ni, nà ní, nan nỉ…Tùy việc người đó phát âm ra sao nhưng trong những lúc ứng dụng nó giống như một từ lóng và để nhấn mạnh vấn đề nó thì đại số đông phát âm một phương pháp rõ rệt là nà ní.
Xu hướng sử dụng các từ ngữ hài hước, tiếng lóng của giới trẻ
Một thực tế hiện nay là ngôn ngữ của những bạn trẻ thế hệ 9x, 10x đang có những thay đổi to lớn. Không chỉ trong ngôn ngữ chát mà các bạn còn thể hiện chúng ở cả ngôn ngữ giao tiếp miệng hàng ngày. Điều này không mang lại hệ quả gì nghiêm trọng nhưng tất cả chúng ta cũng thấy được rằng điều thay đổi này phát sinh khá nhiều bất tiện ví như các bạn không biết cách sử dụng hợp lý.
Sự phát triển của đời sống kinh tế, xã hội, của mạng internet là yếu tố quan trọng nhất dẫn tới sự thay đổi trong cách sử dụng ngôn ngữ của giới trẻ. Các bạn tiếp xúc với mạng xã hội, phim ảnh, truyện tranh, hấp thu ngôn ngữ từ tiếng nước ngoài kết hợp với sự sáng tạo trong tư duy của con người mang lại không ít từ lóng, từ ngữ hài hước mà giới trẻ sử dụng phổ biến vô cùng.
Việc học sinh, sinh viên, thanh thiếu niên sử dụng ngôn ngữ chát, tiếng lóng không chỉ phổ biến ở thành thị mà ngay tất cả nông thôn cũng rất nhiều. Mới đầu, cách dùng tiếng như vậy chỉ xuất hiện ở một đội nhóm người nhưng nhờ có tốc độ lan truyền vô biên của mạng xã hội mà chúng nhân rộng ra, phổ biến không thua kém gì so với ngôn ngữ thông thường.
Chúng ta rất có thể hiểu rằng việc dùng từ lóng trong ngôn ngữ nói hàng ngày, trong những lúc chát với bạn bè là phương pháp để phát ra tín hiệu giúp các bạn cùng trang lứa rất có thể hiểu nhau. Và điều này hoàn toàn thích hợp để bạn bè tạo không khí vui vẻ, mới lạ, năng động.
Ngược lại, không ít người lạm dụng từ lóng để ứng dụng vào trong học tập, quá trình hay thậm chí là giao tiếp với người hơn tuổi làm cho tất cả chúng ta thấy được khá phản cảm. Với người lớn tuổi họ không đang tìm hiểu như giới trẻ, văn hóa truyền thống sống cũng như phong tục, tập quán, tư duy về văn hóa truyền thống khác giới trẻ hoàn toàn.
Khi dùng từ lóng để làm mới ngôn ngữ giai tiếp hàng ngày, để tạo không khí năng động thì những bạn trẻ nên quan tâm đến kỹ lưỡng xem mình rất có thể ứng dụng chúng trong trường hợp nào, đối tượng nào. Điều này giúp các bạn không bị mất điểm khi trò chuyện với tất cả người.
Tiếng lóng chỉ nên được dùng trong những lúc bạn vui chơi, vốn để vui chơi cùng bạn bè đồng trang lứa. Hoặc đôi lúc bạn muốn dùng nó để nhấn mạnh vấn đề một điều gì đó, ghi nhớ cái gì đó trong tình cảnh cho phép.
Nà ní là gì? Vì sao giới trẻ lại hay sử dụng từ này?
Nà ní cũng rất có thể được gọi là một từ lóng được rất nhiều bạn trẻ sử dụng trong time gần đây. Bạn rất có thể bắt gặp hình ảnh các bạn học sinh gọi nhau và có một bạn trả lời rằng “nà ní”, hoặc trong mỗi cuộc trò chuyện, chia sẻ vấn đề gì này cũng có bạn sửng sốt thốt lên “nà ní” và đó là tín hiệu cho mọi người thấy được tâm trạng ngạc nhiên, bất ngờ đột ngột của bạn đó. Vậy nà ní là gì?
Thực tế khi xem các bộ phim Nhật Bản, phim hoạt hình nhật Bản hoặc là bạn đang học tiếng Nhật các bạn sẽ bắt gặp từ có cách phát âm là na ni. Trong tiếng nhật nó được viết bằng chữ riêng của nó và dịch nghĩa là “cái gì”. Nếu như so với Tiếng Anh thì na ni trong tiếng Nhật bằng với từ để hỏi “What?”. Như vậy rất có thể hiểu được vì sao khi các bạn trẻ Việt Nam đáp lời gọi của ai đó, thể hiện tái độ bất ngờ đột ngột khi nghe một câu chuyện lại dùng từ nà ní.
Với cách phát âm của nhiều người khác nhau thì từ mang ý nghĩa “cái gì” trong tiếng Nhật rất có thể được người Việt đọc là na ni, nà ní, nan nỉ…Tùy việc người đó phát âm ra sao nhưng trong những lúc ứng dụng nó giống như một từ lóng và để nhấn mạnh vấn đề nó thì đại số đông phát âm một phương pháp rõ rệt là nà ní.
Mặc dù vậy, thực tế cho thấy thêm rằng việc sử dụng từ nà ní này đôi lúc chưa đúng vào khi đúng chỗ. Ví dụ như khi bạn được cha mẹ, ông bà gọi bạn đáp lại với từ “nà ní” khiến cho tất cả những người lớn không hiểu bạn đang nói gì và thậm chí còn phân tích bạn hỗn hào, ăn nói lấc cấc. Ngay cả với những người đồng trang lứa nhưng xa lạ chưa chắc họ đã thích cách bạn đáp trả như vậy.
Còn đối với giới trẻ, với một nhóm bạn thân thiết, việc sử dụng từ nà ní là một trong những cách giúp các bạn vui vẻ hơn, vui chơi hơn, làm cuộc nói chuyện thêm sinh động. Từ nà ní thường được sử dụng phổ biến nhất trong hai trường hợp đó là khi bạn đáp lời gọi gọi của ai đó, khi chưa nghe rõ câu hỏi và muốn hỏi lại lần tiếp nữa và trong trường hợp bạn thể hiện sự thấy ngạc nhiên của mình.
Không có một quy tắc hay quy tắc nào với việc sử dụng từ lóng ở giới trẻ cả mặc dù thế để giữ gìn sự trong trắng của tiếng Việt cũng như tránh gây mất thiện cảm trong giao tiếp tất cả chúng ta phải dùng chúng một phương pháp thích hợp nhất. Ngay cả với từ nà ní cũng vậy. Đối với người đã từng học tiếng Nhật hay hiểu rõ nà ní là gì thì rất có thể nhận lời được tuy vậy với người chưa từng tiếp xúc với từ ngữ này đảm bảo họ sẽ không thể nào hiểu bạn đang muốn nói gì, diễn tả cái gì và tất nhiên là hiệu quả giao tiếp không đạt được.
Những mẹo giao tiếp tốt nhất
Mỗi cuộc gioa tiếp đều mang ột mục đích, ý nghĩa nhất định vì vậy tất cả chúng ta phải tùy thuộc vào đối tượng giao tiếp cũng như tình cảnh giao tiếp mà sử dụng từ ngữ cho phù hợp.
Đối với người hơn tuổi, bề trên
Đối với những người hơn tuổi, những người bề trên của mình trong quan hệ gia đình, xã hội thì tất cả chúng ta phải giữ thái độ giao tiếp lịch sự, thể hiện sự kính trọng, lễ phép. Sử dụng từ ngữ chuẩn Tiếng Việt, có các kính từ như “vâng, dạ, dạ thưa…” Chúng sẽ hỗ trợ người lớn phân tích bạn là người con ngoan, cháu giỏi.
Đối với người xa lạ, đồng trang lứa
Ở trường hợp này mặc dù có người đồng trang lứa nhưng họ là người xa lạ bạn phải biết cách ứng xử khôn khéo để ghi điểm, tạo ấn tượng và không quá “lố”. Nói chuyện thân mật, cởi mở vẫn phải có một khoảng như thế nào đó. Nên biết cám ơn và xin lỗi khi cần thiết, gần gũi không xẩy ra nghĩa là “ba hoa”, đừng nói hết những gì mà bạn nghĩ trong đầu tránh trở thành kẻ vô duyên.
Đối với những người bạn thân thiết
Đây mới là nhóm đối tượng chúng ta cũng có thể sử dụng từ lóng với họ bởi họ đã quá thân thiết và hiểu được thực chất con người bạn thế nào. Mặc dù vậy vẫn phải lựa chọn đúng lúc, đúng chỗ để nói. Với người bạn thân thì gắng sức giao tiếp thế nào cho vui vẻ, hài hước tăng trưởng sự thư thái cho cuộc nói chuyện của mình.
Xem thêm: Công suất KVA là gì ? 1KVA bằng bao nhiêu KW